Solidaire aansprakelijkheid betekenis
De in solidum-gehoudenheid is een vorm van aansprakelijkheid waarbij twee of meer schuldenaars gehouden zijn tot de betaling van de volledige schuld aan de schuldeiser. In België moet hoofdelijkheid steeds uitdrukkelijk zijn bedongen. [1]. De verbintenis in solidum is de verbintenis waarbij de schuldeiser, bij pluraliteit van schuldenaars, op grond van hun aansprakelijkheid voor eenzelfde schade, van elke schuldenaar de betaling kan vorderen van de gehele schuld, ondanks de afwezigheid van hoofdelijkheid en ondeelbaarheid. Solidaire aansprakelijkheid betekenis De aansprakelijkheid in solidum is van toepassing zowel in gevallen van buitencontractuele als contractuele aansprakelijkheid. Het is een uitzondering op het beginsel van de deelbaarheid van verbintenissen, samen met ondeelbare verbintenissen en hoofdelijke verbintenissen.
Gezamenlijke aansprakelijkheid
Bij hoofdelijke aansprakelijkheid kunnen gezamenlijke schuldenaren ieder individueel worden aangesproken op het voldoen van de gehele vordering. Partijen kunnen hoofdelijk aansprakelijk zijn voor een schuld op grond van de wet of een overeenkomst. Gezamenlijke aansprakelijkheid en meerdere aansprakelijkheid zijn voorwaarden die nauw met elkaar samenhangen, omdat ze beschrijven hoe schulden / verplichtingen / verplichtingen worden gedeeld wanneer een aantal partijen betrokken zijn.Gezamenlijke aansprakelijkheid Een andere optie is gezamenlijke aansprakelijkheid, wat betekent dat alle partijen verantwoordelijk zijn voor de gehele verplichting, maar alleen aansprakelijk zijn voor hun evenredige deel van eventuele schade of verliezen die voortvloeien uit contractbreuk.
Schulden
SCHULDEN translate: to owe, to owe, owe. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. Translation for 'schulden' using the free German-English dictionary by LANGENSCHEIDT -– with examples, synonyms and pronunciation.Schulden English Translation of “SCHULDEN” | The official Collins German-English Dictionary online. Over , English translations of German words and phrases.
Verantwoordelijkheid delen
Volgens Lencioni betekent verantwoordelijkheid dat teamleden bereid zijn elkaar aan te spreken op prestaties of gedrag. Ze gaan lastige gesprekken niet uit de weg, hoe confronterend dat ook kan zijn, en durven risico’s te nemen. Hoe zorg je ervoor dat teamleden hun verantwoordelijkheid nemen? Om een team op dit punt te ontwikkelen kan je aan de volgende mogelijkheden denken: Publicatie van de doelstellingen en maatstaven: Het openbaar maken van wat het team moet bereiken, wie wat moet doen en hoe iedereen een bijdrage moet leveren om successen te behalen. Verantwoordelijkheid delen Wat zorgt ervoor dat medewerkers nu echt hun verantwoordelijkheid gaan nemen? Voor veel leidinggevenden een ergernis of zelfs een strijdpunt. Verantwoordelijkheid nemen vereist vertrouwen, duidelijkheid en vooral heldere afspraken? Hoe richt jij dit als leidinggevende in?.Recht
RECHT translate: right, proper, right, proper, real, right, correctly, pretty, quite, real, very, law, right, right. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. English Translation of “RECHT” | The official Collins German-English Dictionary online. Over , English translations of German words and phrases.Recht Translation for 'recht' using the free German-English dictionary by LANGENSCHEIDT -– with examples, synonyms and pronunciation.